Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 02 (106), 2014 г.



Ги Гоффет
"Прорыв к Лауре"

 

М., "Комментарии", 2012

У нас сейчас не так много переводят иностранной литературы, так что даже скудные публикации зарубежных авторов дают, как правило, обильную пищу для размышлений. Я давно люблю французскую литературу, и даже считаюсь чем-то вроде "франкофила" в русскоязычной поэтической среде. Ги Гоффет приезжал в Россию, у нас переводились его стихи, поэтому тоненькую прозаическую книжку данного автора, изданную у нас в рамках культурного обмена, я встретил с нескрываемым интересом.
Скажу сразу: язык Гоффета меня разочаровал. Даже с учетом погрешностей перевода. А ведь раньше французские писатели блистали изяществом речи, тонкостью стилистики, и это всегда выгодно выделяло французскую литературу. Откройте любую страницу Ренье или Монтеня. Чтобы писать не многословно и многослойно, нужен великий дар рассказчика. И безупречное владение языком, на котором пишешь. Иначе читатели могут не простить писателю многословия.
Подобно дез`Эссенту, герою романа Гюисманса "Наоборот", Ги Гоффет все делает наоборот: вместо "вступления" пишет "отступление", вместо краткости и точности предается безостановочному словоблудию, пытаясь на этом "новом" пути поймать свою птицу литературно-философской удачи. Поток сознания Ги Гоффета представляется мне "дикарским" даже в сравнении с произведениями Лотреамона и Сен-Жон Перса. Насколько я понимаю, Ги Гоффет нарочно вываливает на читателя весь этот словесный мусор, демонстрируя нам, из какого сора растут стихи, идеалы, шедевры и просто новое понимание. Лаура — это квинтэссенция писательского стремления к Замыслу. И, чем больше суеты и мусора наводняет мир, тем сложнее поэту "продраться" к своему идеалу, к своему роднику. Книга Ги Гоффета "Прорыв к Лауре" демонстрирует нам такого рода духовные поиски.

Александр КАРПЕНКО



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.