Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 01 (105), 2014 г.



Игорь Воловик
"Прогулки с Запада на Восток. Россия: какой она видится из Европы"

 

М.: "Вест-Консалтинг", 2013

В предисловии к книге Игоря Воловика "Прогулки с Запада на Восток" рассказывается об авторе: родился в Москве, в начале 90-х уехал на учебу во Францию, окончил Национальный Политехнический институт Гренобля, затем — Институт урбанизма, работал в сфере интеграции и социальной адаптации, живя во Франции и Финляндии. С начала 2000-х годов занимается литературной деятельностью, пишет эссе. Эссе "Москва — Третий Рим. Третий?", опубликованное первоначально в Финляндии, в 2003 году было высоко оценено литературным журналом "Дружба Народов". В настоящее время у Игоря Воловика богатая журнальная библиография в российских и зарубежных изданиях.
Тексты, составившую книгу "Прогулки с Запада на Восток", были опубликованы в 1998 — 2013 годах в разных странах Европы. Концепция, согласно которой под одной обложкой вышли именно эти работы, отражена в подзаголовке: "Россия: какой она видится из Европы". На "стержень" видения России с Запада нанизаны все эссе и очерки, составляющие книгу. Наукообразно выражаясь, Игоря Воловика волнует, сможет ли Россия "нормально функционировать в ансамбле европейских моделей", и в каждом последующем эссе, превращенном в главу книги, он рассматривает какой-то определенный аспект такой возможности.
Не стоит забывать, что "Прогулки с Запада на Восток" написаны не "посторонним", не иностранцем, разглядывающим Россию в условный "лорнет", точно диковинку в кунсткамере, а человеком русским по крови, к тому же прожившим в нашей стране достаточно долго, чтобы составить о ней собственное и четкое представление. Совокупностью этих фактов, вероятно, и объясняется специфический угол взгляда Игоря Воловика — он все время сравнивает политические, экономические и социальные особенности жизни в России с положением дел в аналогичных сферах бытия европейцев: "Самоопределение человека в советском обществе проходит через призму куда более сложную, чем на Апеннинском полуострове", "…при подобной сложности и неопределенности в системе отношений русская философия далеко отстает от европейской", "Сегодняшний контекст иммиграции открывает Европе возможность пересмотра своего подхода к другим культурам… Все это следует иметь в виду и России, которая сегодня все чаще и чаще сталкивается с подобными проблемами иммиграции" и так далее. В одних случаях, как в вышеприведенных цитатах, сравнение проводится быстро и точно, словно флюорография, одной или несколькими фразами; в других случаях для проведения полноценного сопоставления требуются целые главы. Таковы в книге главы 3 и 4: "Отвергнутые или обреченные?" и "“Guest-countries” и культурная интеграция", где речь идет о сравнительной характеристике судеб эмигрантов либо "трудовых мигрантов" в разных странах Европы, а также о возможностях русских представителей интеллигенции "вписаться" в культурное общество других держав, преимущественно Финляндии и Франции, лучше знакомых Воловику по причинам долгого пребывания в них. Впрочем, каждая глава содержит элементы сравнения России и Европы, их все процитировать невозможно, равно как и не имеет смысла. На мой взгляд, куда значительнее отметить, что Игорь Воловик не проявляет "подобострастия" ни к одному государству, в его интонации нет ни восхищения Западом, ни сакрального преклонения перед Востоком, тем паче перед Россией. Каждая страна получает от Воловика ту характеристику, которую заслуживает. Полагаю, это кредо свободно мыслящего европейского гражданина, и очень кстати, что Воловик показывает российскому читателю пример такого непредвзятого отношения к реалиям жизни.
Какие-то главы книги "Прогулки с Запада на Восток" более художественно изложены (среди них выделяется вышеупомянутое эссе "Москва — Третий Рим. Третий?", ставшее в данном издании главой 5). Какие-то более строги и наукообразны. Но все они легко и с интересом читаются, не впадая, однако, в беллетристику. О том, что сборник эссе Игоря Воловика имеет не только прикладное и развлекательное значение, говорит кандидат исторических наук Людмила Гатагова в послесловии: "Автор строго придерживается рамок традиционного социокультурного анализа… Позиция внешнего наблюдателя позволяет раздвинуть горизонты анализа".
Иными словами, даже представитель ученой среды констатирует, что политологическое исследование может (а я бы сказала, что должно!) быть читабельным и литературно выразительным. Может быть, ученый мир изменит своим принципам — что научны лишь те книги, что написаны на "птичьем" языке и принципиально неудобочитаемы?..
Что же касается первичного вопроса о шансах России "нормально функционировать в ансамбле европейских моделей", то, на взгляд Игоря Воловика, пациент скорее жив.

Елена САФРОНОВА



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.