Литературные известия
ПодписатьсяПодписаться 

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


     

Недвижимость в Берлине
Яндекс.Метрика
Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 11 (103), 2013 г.



Фёдор Филиппов
"Не для средних умов"

 

М.: "Вест-Консалтинг", 2013

Об этом замечательном поэте вы не найдете слишком много сведений в Интернете, разве что прочитаете вот это:
"Фёдор Филиппов — поэт. Учился в МГУ на механико-математическом факультете с 1969-1972 гг. За это время успел стать чемпионом мехмата по футболу, чемпионом сборной МГУ по гандболу, чемпионом Москвы от сборной МГУ по теннису.
Член Союза литераторов России, организатор и ведущий секции иронической поэзии при СЛР, Государственный стипендиат по категории “Выдающиеся деятели культуры и искусства”, лауреат премии “Золотой теленок”.
Помимо многочисленных публикаций в периодике, в 2008 году у автора вышла книга “Завтра начинается сегодня” (поэма).
Чаще всего печатается под именем своего литературного героя Артура Ио. Под этим именем стихи Ф. В. Филиппова можно найти в Интернете.
Поэтический талант обнаружился внезапно, и не сразу был замечен его обладателем. Но от таланта деваться было некуда.
В 1982 году, случайно зайдя в Клуб Ильфа и Петрова газеты “Гудок”, Ф.Ф. был незамедлительно открыт руководителем Клуба, всемирно известным ныне писателем Александром Кабаковым (лауреатом “Золотого теленка”-1981), после чего, в этом же году, ему пришлось стать лауреатом упомянутого Клуба.
Второй раз наш будущий лауреат был открыт в комиссии по борьбе с молодыми писателями одним из ее руководителей Андреем Кучаевым (лауреатом “Золотого теленка”-1970). После подобных открытий и путь в “Клуб ДС” стал широко открыт перед Фёдором Ф."
Изданная "Вест-Консалтингом" новая книга поэта доставит читателю, прежде всего, радость. О том, что поэзия Ф. Филиппова не скучна и позитивна, доступна и образна, говорит во вступительной рецензии к книге Александр Петрович-Сыров. Он относит нас также к личной творческой генеалогии автора, утверждая, что наибольшее влияние на него оказал "Наше все". Сразу приходит на ум "веселое имя Пушкин". Кроме того, упоминаются имена Ф. Тютчева "и, безусловно, А. К. Толстого с соавторами Козьмы Пруткова".
Обычно юмор в поэзии "лишен глубины.., проникновения в суть явления", чего не скажешь о поэзии Филиппова. Его ирония и юмор восходят к философской эстетике. В них, как это и положено, в отличие от сатиры, нет резкости и преобладает доброжелательное отношение к действительности:

Какие чудные глаза,
Весь мир в них отражен, а это
Всего лишь просто стрекоза
Вдруг залетела в стих поэта.
Он был, тот стих, уныл и сер.
Он был похож на сотни прочих,
Имея правильный размер
С чередованьем ровных строчек.
Но залетела вдруг она,
И занесла все краски мира...
Поэт провел по струнам лиры —
И сам не понял ни хрена.

Пропущенные через комическую призму, часто стихи эклектичны. В них смешаны разные стили — от высокого до низкого. Но это один из приемов ироничной поэзии, которым автор пользуется очень умело. У поэзии подобной направленности всегда есть опасность выйти за грани хорошего вкуса, опуститься до грубой планки пошлости, особенно, когда юмор носит национальный, в данном случае, русский характер. Этого не происходит в стихах Фёдора Филиппова. Его юмор, соблюдая пушкинское правило — "веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться" — дополняет философско-лирическую направленность поэзии:

Сгорая, плавилась свеча.
Тут я сказал ей: "Это точно.
Китайцев много. По ночам
Трудолюбив народ восточный.
А мы, славяне, даже днем
Нелюбопытны и ленивы.
Сейчас бутылочку допьем,
И распрощаемся красиво"...
Она воскликнула: "Молчи!"
И косо на меня взглянула.
Но даже в отблесках свечи
На китаянку не тянула.

Для усиления комического эффекта автор использует в стихах различные приемы. Это, например, бытовой жаргон, аллюзии к цитатам или сами цитаты:

Был Гамлет прав: все в этом мире — хрень,
И все зависит лишь от восприятья: —
На солнце пятна есть, но этих пятен
Нельзя узреть в осенний серый день.

Идиоматические выражения, пословицы и поговорки, и даже обыгрывание скороговорок:

У Клары был аккордеон,
И Карл, сосед с большим кларнетом.
Зашел однажды в гости он
К ней по-соседски жарким летом.
Спросил он: Клара, помню, ты
Зимою как-то надевала
Колье небесной красоты, —
Где те прекрасные кораллы?
Она смутилась, но в момент
Взяла себя обратно в руки:
— На музыкальный инструмент
Я поменяла их от скуки.
Теперь кораллов больше нет,
Но я нисколько не жалею:
Ведь можем мы сыграть дуэт,
Желанье общее имея...
Кларнет божественно звучал,
Аккордеон — подстать кларнету.
И одинокая свеча
Напрасно спорила с рассветом.

Комичное в поэзии Филиппова — это, на мой взгляд, не главное. Это только форма выражения, доступная и легкая для восприятия, в которой заключены глубокие мысли и выстраданная лирика. Наверно, главный вопрос, для которого написана книга и на решение которого не только у поэтов уходит вся жизнь, вынесен на обложку. На фоне "веселенького" сборника он звучит вполне серьезно:

Есть Бог иль есть одна природа? —
Вопрос важнее, чем ответ.

Но в жизни, порой, действительно можно спастись только смехом или улыбкой над собой или над самой жизнью, потому что, как писал тот же Пушкин: "Не дай мне Бог сойти с ума".

Наталия ЛИХТЕНФЕЛЬД



 
 




      ©Вест Консалтинг 2008 г.