Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


     

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 2 (200), 2022 г.



ПЕРВЫЙ ВЕЧЕР В ГОСТИНОЙ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ XXI ВЕКА В НОВОМ ГОДУ

Первый в новом году вечер в Гостиной Союза писателей XXI века (в Малом зале ЦДЛ) начался с песни Анатолия Шамардина на стихи уральского поэта Александра Виноградова «Новогодний вальс», в исполнении самого певца и композитора, она прозвучала на большом экране, в аудиозаписи, с фоторядом Сергея Тарасова к ней: «Как Снегурочка из сказки, вы пришли опять». Затем ведущая вечера Нина Краснова поприветствовала собратьев и сосестер по перу, присутствующих в зале. И предложила всем почтить минутой молчания память своих коллег, ушедших недавно в мир иной, среди которых Эмиль Сокольский, Алек-сандр Тимофеевский, Наталия Лихтенфельд, Александр Казин-цев, Любовь Красавина, Сергей Мнацаканян… И передала приветы от утёсововедов Амчиславских, Бориса и Эдуарда, из Нью-Йорка, от Любови Щербининой из Турции, и от всех присутствующих на вечере мысленно, и от главы Союза писателей XXI века Евгения Степанова, который недавно выписался из ковидной больницы и постепенно возвращается в рабочее русло.
А потом к микрофону стали выходить по часовой стрелке и читать свои произведения участники вечера.
Сергей Тарасов прочитал новые стихи о своей Музе, о «милой Амазонке», о певице, которая вся такая «легкая, нежная, вся в солнечных лучах» и с «искорками» «на платье» и «уста» которой — это «…для голоса врата, // Источник песен… несравненных».
Людмила Осокина выступила со своим напечатанным в «Литературных известиях» юморным рассказом в несколько страниц «Зарплатный день», о том, как героиня получила перед Новым годом зарплату, которая «до Нового года и закончилась».
Людмила Саницкая привезла с собой стихи про «волосы цвета платины» (у нее они как раз такие), и про зиму: «Зима вошла, она дышала паром», «День все короче и короче», и про счастье: «Для счастья не хватало пустяка».
Елена Ткачевская представила свою новую книжечку «нерифмованных стихов» (с внутренними рифмами), изданную, по совету и при помощи Евгения Степанова, в «Вест-Консалтинге», которая называется «Стиха свободная стихия» и где есть, например, такие строки: «Арфа Эолова не замолкает…».
Анна Цабадзе предложила вниманию зала свои стихи про «дождь» и про «мокрый снег» и про дом, где она пьет «чайных листьев отвар». А Любовь Берзина — про «Петербург зимой» и про белый снег («Сверкает белый снег»).
Любовь Саломон восславила в своих стихах Эвтерпу, покровительницу лирической поэзии и музыки, одну из девяти античных муз, которая вдохновляет ее на стихи, в том числе и на «дачные», очень удачные, в «доме с огоньками елки», около печки с «открытым поддувалом», «с треском дров» и со «снами из прошлого» и «мечтаньями».
Александр Карпенко обратился в своих стихах к теме ушедших в мир иной и взглянул на эту тему по-своему:«Я не уверен, что ушедшим — хуже, // Как мы бы ни оплакивали их. // Я не уверен, что живущим легче». А в других своих стихах, с виртуозной игрой рифм, аллитераций и чувств, он воспел Казань, которая покорила его: «Нет, не брали мы Казани, // Это нас брала Казань».
Выступили также: Валерия Исмиева — со стихами об «афганской лазури», о Ли Бо, об индийской пране, о древних культурах; Андрей Ивонин — о Боге («Бог, в которого я не верю, все же хочет меня спасти»); Галина Колобова — о предмете своего сердца («Я вернусь к тебе, когда, не знаю»); Галина Цава — о «Греции любимой» и о греке («Я хочу остаться с греком»).
В паузах между стихами русский грек и солист Утёсовского оркестра Анатолий Шамардин, которому в январе стукнуло бы 84 года, герой стихов Нины Красновой, «Козерог, Козерог, Козерожека, // Симпатичная, милая рожечка», пел с большого экрана песни на греческом и японском языках и свой вокализ «Приятная встреча» (о которых нельзя не сказать: «Вот стихи, а все понятно», даже и на нерусском языке и даже и без слов), и спел песню «Сон под пятницу» на стихи Нины Красновой, а она, по просьбе зала, прочитала свои стихи об Анатолии, напечатанные в журнале «Зинзивер», и о «Зинзивере»: «"Зинзивер" у нас читают даже звери, // Превращаясь из зверей в людей», и о фиалке для Евгения Степанова: «Привет, литературный ЧЕМПИОН… // нА от меня фиалку, нА, она, // по мне, милей намного, ЧЕМ ПИОН». И познакомила всех с новой книгой Евгения Степанова «Люди истории. Истории людей» и с некоторыми историями из нее, о Евгении Сидорове, о Тамаре Жирмунской и о поэте и редакторе «Сельской молодежи» Вадиме Черняке, Царствие ему Небесное, который когда-то так отредактировал стихи юного Жени Степанова, что сам автор не узнал свои сочинения, сколько ни вчитывался и ни вглядывался в них: «Такой опыт был у меня один раз в жизни. Я считаю, что и он полезный», — к такому заключению пришел Женя Степанов в своей книге. Но присутствующие в зале авторы своих сочинений в один голос сказали, что редактор ни в коем случае не должен переписывать тексты за автора. И говорили о процессах творчества, и пришли к единому мнению о том, что литературно-музыкальные вечера, где поэты читают свои стихи вслух, или напевают их или слушают песни в исполнении певцов, полезны, потому что развивают у всех поэтический слух, а это позволяет поэтам избегать неблагозвучия в своих стихах, подобного тому, на которое Маяковский когда-то указал юной Ольге Бергольц, когда она в поэме о Стеньке Разине прочитала вслух строку: «Отруби лихую голову до самого плеча», а Инна Кашежева — с пафосом и напором повторила-прокричала (спустя годы) то же самое со сцены Большого зала ЦДЛ, при аншлаге.

Николай ФОНАРЁВ





 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.