Литературные известия
ПодписатьсяПодписаться 

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


     

Недвижимость в Берлине
Яндекс.Метрика
Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 04 (168), 2019 г.



Елена Голованова-Старенко
"Сказка о доме и кошках"



М.: "Вест-Консалтинг", 2018

Детские книги не так просты, как кажутся. Читая историю, созданную писателем и художницей Елена Головановой-Старенко, уместно вспомнить народную мудрость: "Не красны сказки письмом, а красны смыслом".
В русском языке дом — это не только место обитания. О человеке чудаковатом, ведущим себя не соразмерно ситуации, говорят, что "у него не все дома". Соответственно, в этом контексте "прийти в себя" означает "вернуться домой". Именно это происходит с персонажами. Кошка считает себя собакой. Персидский кот не подозревает о своей породе. А человек? У того вообще все из рук валится, даже прохудилась крыша. С этого и начинаются его скитания: теряется способность понимать, рассуждать, разумно действовать.
Что же прячется в коротком слове "дом"? Крыша олицетворяет защиту. И если с ней вдруг что-нибудь случится, самому сооружению, а тем более его обитателям придется несладко. Не имеющий своего угла — неважно, кошка, собака или человек — движим страхом перед неизвестностью жизни, растерян и очень одинок.
То, что мы делаем со своим жилищем, говорит о наших внутренних противоречиях. Внутренняя неустроенность человека, которому вечно не хватает "то обоев, то времени", побуждает его искать себя "на стороне". Этот неприкаянный персонаж смутно ощущает: окна, двери, стулья и стол — это не дом. Дом — это там, где нас любят. Это особые чувства, связанные с родными и близкими. А если таковых нет? Конечно, все будет ломаться, биться, валиться из рук.
Чем старше мы становимся, тем сложнее понять, кто мы на самом деле. Если кошка считает себя собакой, как она взаимодействует с реальностью? Она даже мяукать не умеет. Эта сказка о нахождении своего "я" — сплошная, развернутая, многомерная метафора — мягко подталкивает читателя к поиску связи между вымышленными событиями и поведением в реальной жизни.
Фигура рассказчицы стоит за спинами эксцентричных героев, повествуя об их приключениях короткими, активными глаголами: пошел, решил, повстречал. Герой Головановой-Старенко практически на каждой странице решает: что сделать, куда пойти. Именно собственный выбор определяет, что случается с человеком, а поиск правильного решения происходит естественно — методом перебора. Эта история по-настоящему медитативна: маленьких читателей она, должно быть, заставит потревожиться за героев, но под конец успокоит, ибо все закончилось хорошо. А перед читателям постарше плывет вереница как бы "детских" вопросов: как принять решение, которое приведет к счастью? Как сделать правильный выбор? Писательница подсказывает: поиск своей жизни методом перебора — самый естественный, хотя далеко не все назовут его "правильным". А как важно уметь "перерешать" — дать себе возможность передумать, отменить свое же "твердое" решение, если оно ведет в никуда. В "цивилизованном" обществе мало кто может себе позволить такую роскошь. Герой же в процессе поиска встречает себе подобных и знакомится не только с ними, но и — заново — с собой. А ведь, по-моему, самое страшное — не знать, кто ты. Путешествие "туда, не знаю куда" завершается возвращением в исходную точку — "домой, в Персию". Дом выступает как символ умиротворения, зверюшки же, "живые и настоящие", наполняют жизнь человека новым смыслом. Думаю, философская сказка для детей и взрослых должна быть именно такой: глубокой, изящной и мудрой.
Отдельно хочется сказать об иллюстрациях. Несмотря на то, что эта история и без них выглядит самостоятельной художественной единицей, именно иллюстрации делают книгу детской. Художница изображает своих персонажей так, как мог бы нарисовать их ребенок. Размытые фигуры, кошки, прорисованные жирными линиями, белые крылья человека выглядят просто, но при этом динамично. В картинках, осуществленных приглушенными тонами, отражается искренность автора, они наполняют пространство страницы уютом и спокойствием. Бежевый цвет — фон, на котором разворачивается повествование, — акцентирует внимание на фигурах человека и кошек. Штрихи разной степени толщины, в основном, размашистые, отражающие условность повествования, но неизменно свободные, как бы парящие, подсказывают нам, что сказка закончится хорошо.

Сюжет, композиция, язык — все выразительные средства "работают" на кульминацию истории: этот новый человек, выкинувший из своей жизни все лишнее, готов соприкоснуться с новым, кардинально изменить свою жизнь. Потому и "попались ему по дороге две кошки — кот и собака". Происходит таинство встречи. Бесприютные коты и невезучий человек получают возможность выйти из застывших ролей и втянуться в новую игру.
Опыт не-одиночества преображает всех троих. Хочется верить, что эта причудливая компания будет жить долго и счастливо. Несмотря на то, что современная культура пропагандирует мобильный минимализм, каждому из нас, как и забавным персонажам Головановой-Старенко, необходимо пространство, в котором мы чувствуем себя сами собой. И те, с кем мы хотим делить хлеб и кров.

Надежда ДРОЗД



 
 




      ©Вест Консалтинг 2008 г.