Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 07 (147), 2017 г.



Людмила КОЛОДЯЖНАЯ



СТИХИ К ПРЕОБРАЖЕНИЮ



Людмила Колодяжная — поэт, литературовед, автор-исполнитель. Родилась, живет и работает в Москве. Окончила 52-ю математическую школу и механико-математический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. С 1973 по 1990 год работала в Лаборатории вычислительной лингвистики МГУ им. М. В. Ломоносова, в области компьютерной лексикографии. В 1985 году окончила заочную аспирантуру Института языкознания РАН. В 1987 году защитила диссертацию на степень кандидата филологических наук по специальности «Математическая лингвистика». Диссертация «Структура словарного текста в аспекте машинной лексикографии» была опубликована в издательстве НИВЦ МГУ (1987 год). С 1990 по 2008 год работала в Институте русского языка РАН старшим научным сотрудником. С 1994 по 2011 год работала в проекте В. П. Григорьева «Словарь языка русской поэзии 20 века» — как создатель и ведущий компьютерной базы Словаря, так и в качестве соавтора-составителя статей и члена Редколлегии. Опубликовано 5 томов Словаря (2001–2014 гг.) и книга «Собственное имя в русской поэзии. Словарь личных имен» (2005 год. В соавторстве с В. П. Григорьевым и Л. Л. Шестаковой).
Стихи начали публиковаться в начале 90-х годов — в журналах «Радуга» (Таллинн), «Грани» и т. д. С 1994 года — член Центрального дома ученых Российской Академии наук — секции: «Собеседник» (художественное слово) и Литературное объединение. С 1999 года стихи публикуются в сети Интернет. С 2000 года — член Союза литераторов России. С 2007 года — руководитель Литературного объединения Центрального дома ученых Российской Академии наук (www.lito-cdu.ru). Дипломант премии «Выдающийся деятель культуры» 2009 года. Победитель Международного конкурса «Золотая строфа» — 2011 (Стихи о любви), 2012 (Философская лирика), 2013 (Городская лирика). С 2014 года — член Союза писателей ХХI века. Издано около 20 альбомов песен на стихи Людмилы Колодяжной. Композиторы: Ольга Кузьмичева, Инна Николаева, Александр Долгополов, Александр Матюхин. Официальный сайт: www.likolod-poet.ru



19 АВГУСТА. ПРЕОБРАЖЕНИЕ

Строка вырастает на сваях,
небесные прочны слова,
Евангелье открываю,
девятая, помню, глава —

о том, как перед рассветом
тропа восходила в туман,
и шли за Учителем следом
Иаков и Пётр, Иоанн.

Шаг каждый казался надеждой
и каждый светящийся куст...
Вдруг белыми стали одежды,
и Преобразился Исус —

в сиянье лучей, как в оправе...
И утра рассеялся дым —
предстал Он в Божественной Славе
ученикам Своим.

И тайну Небес открывая,
Отца Глас летел с облаков...

Строка вырастает на сваях —
священных Евангелья слов.



НО ВДРУГ НАСТУПИТ ПРЕОБРАЖЕНЬЕ

В час, когда возлетают души,
на высоте уже — пробуя голос,
последний фонарь за окном потушат
рассвета первые полосы.

Это август, скоро — Второго
Спаса пора наступит,
и над свечой, вплетаясь, с Фавора
лучи сквозь лучи проступят.

Это будет вечером ранним,
когда молитва уже пропета,
с каждой иконы сойдет к нам Странник,
пришедший из Назарета.

Над свечой повторится круженье
мотыльков, налетевших сразу,
но вдруг наступит Преображенье
жизни и каждого часа.

Пусть незванны, но все же — призваны,
может быть, этим светом,
пришедшим с Фавора, укрывшим ризой
нас — с ночи и до рассвета…




К ПРЕОБРАЖЕНИЮ

Уже растут в земной ночи,
с обычным светом вечно споря,
невидимые те лучи,
что просияли на Фаворе.

И снова, в ожиданье дня,
по старому — числа шестого —
душа, как лепесток огня,
к Преображению готова.

В тот день покроется листва
немеркнущим осенним светом —
тем, что озарены слова
в странице давнего Завета,

которую читаем мы
ученикам вослед ступая,
и снова видим, как из тьмы
лучи с вершины проступают.

Тот день начнется тишиной,
ненарушимой голосами...

В лучах — тяжелый шар Земной
легко — летит под небесами...



ПЕРЕД ТАЙНОЙ ПРЕОБРАЖЕНЬЯ

Жизни линия продолжается,
словно строчка, ведется лучом.
Желтым пламенем приближается
август — лист кружит над плечом.
Где-то выше — облаком вьется
ангел твой у далекой черты —
отраженье его в колодце
чертит луч упавшей звезды.

Август светом летит отвесным,
густо звезды падают вниз...
На Андреевой древней фреске
три апостола пали ниц,

навсегда застыв в изумленье —
что открыл им небес простор? —
перед тайной Преображенья,
неразгаданной до сих пор.



К ИКОНЕ ФЕОФАНА ГРЕКА

Преображенья зрел
час, как в ночи свеча,
чтоб каждый луч успел
вспыхнуть от друга-луча,

чтоб каждый луч-штрих
в нишу-жилку попал,
чтоб на иконе затих
чертой, что провел Феофан,

чтоб каждый луч держал
фрески блеск на века,
чтоб каждый луч бежал
пред тенью ученика,

которого Феофан
простер пред Господом ниц
(Иаков, Пётр, Иоанн)
так, что овалы лиц

навечно освещены
в Преображенья час —
час ночной тишины,
зреющей, как свеча...

 



КОНЕЦ НЕДЕЛИ ВТОРОГО СПАСА

Конец недели Второго Спаса,
Преображенья свеча угасла,
как будто лето прошло давно.
Звезды летящей свет — ветер тушит.
земные звуки дождем приглушит —
небесной дробью, что бьет в окно.

В бокалах двух — лишь остатки пира,
в углу притихла подруга-лира,
недавно певшая — о тебе,
когда мы чтили Преображенье,
когда читали о приближенье —
в старинной Книге — к иной судьбе.

Там не указаны дни и сроки...
Нам утром мнится — они далеки,
нам ночью снится — они близки.
Лишь потому, что свеча угасла
в конце недели Второго Спаса,
нам оставляя — дымка витки...



19 АВГУСТА

Дым облака, сошедшего с вершины,
Туманом разметался по ущелью.
И Он, Себя назвавший Божьим Сыном,
Сказал ученикам: «Здесь — мы у цели».

Сон оковал троим уста и вежды,
Сквозь дымку сна прожгло их, просияло
Его Лицо, как солнце, и одежды,
И пепельный хитон, и покрывало.

Был этот свет, как дальний зов влекущий
Сквозь мелкий дождь, что над землей рассеян...
И Пётр сказал: «Я сделаю три кущи —
Тебе, Илье, пророку Моисею».

Был тихий Глас, как дальний свет зовущий,
Плач, сквозь лучи, в ночи троих встревожил...
И Пётр сказал: «Я сделаю три кущи —
Пророкам и Тебе, как Сыну Божью».

Был этот день для дней грядущих знаком
Судьбы посмертной и посмертной славы...
К утру росою увлажнились травы...
Но шли за Ним — Пётр, Иоанн, Иаков.



*  *  *

Преображенья ширилась прохлада
Над куполом, над каждою главой,
К той, первозданной восходя — из Сада
С невянущею, девственной листвой.
Слова перекликались в точной рифме,
Звук в небесах подобие искал,
И каждый лист, как ангел, в светлом нимбе
В лучах рассветных ожил и восстал.

И тень крыла, летучая, резная,
Как штрих небес проникла меж страниц,
Как будто говоря: «Душа земная,
Когда-нибудь и ты — преобразись!»



ПРЕОБРАЖЕНИЕ

Свет предвечный, не весящий ничего...
Жизнь кончается шепотом — после крика.

Мы преобразимся после всего,
если вечность — время подвинет тихо.

Оттого и рыдает, порой, строфа,
чтобы кто-нибудь да отведал горечь.

Я ценю иные, чем ты, права,
оставаясь петь на любом просторе,

на любом клочке, на полях страниц —
лишь под куполом легче, порой, поется...

Коль отведал неба чужих столиц,
то оценишь свет мой в твоем оконце.

Свет вечерний, не весящий ничего,
преображающий вещи привычные, чтобы

после этой жизни, после всего
мы восходили — к мольбе и шепоту...



АВГУСТ

Горизонта нитка догорает
в той дали, куда вчера ушел ты,
комнату пустую озаряет
август пламенем прозрачно-желтым.

И лучи сквозь строки прорастают,
как скупого света продолженье,
на странице той, где я читаю
про Господнее Преображенье.

На тончайших Библии листочках
разбираю медленные строфы...
Высшая, быть может, жизни точка —
та, с которой видится Голгофа —

за границей той, куда ушел ты,
где заката нитка догорает...
Август пламенем прозрачно-желтым
наши жизни скупо озаряет.



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.