Литературные известия
ПодписатьсяПодписаться 

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


     

Недвижимость в Берлине
Яндекс.Метрика
Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 14 (44), 2010 г.



Владимир Ермолаев

"Танцующие ульи"

М., Библиотека журнала "Дети Ра", 2010.

Владимир Ермолаев родился в России. Окончил философский факультет МГУ. В настоящее время живет в Риге.

Пишет преимущественно верлибры.

Поэзия Ермолаева изобилует культурными аллюзиями, напоминает читателю и о стихотворных экзерсисах молодого Хемингуэя, и об опытах Тристана Тцара. Кстати, Ермолаев — блестящий переводчик стихов Хемингуэя.

Несомненно, Ермолаев — поэт западной культурной традиции, которая не слишком приветствуется традиционными российскими толстыми журналами. Между тем, эта традиция, конечно, существует и развивается. Полагаю, что существуют явные или неявные творческие переклички Владимира Ермолаева, например, с таким поэтом, как Александр Геннис, тоже, кстати, автором Библиотеки журнала "Дети Ра".

Верлибры Ермолаева, как правило, развернутые, зачастую напоминают стихопрозу.

Он даже называет их поэмами. В книге напечатаны "поэма жары", "поэма падающего листа", "поэма сожаления" и т.п.

Не менее интересны лирические миниатюры, также написанные свободным стихом. Здесь виден могучий потенциал Ермолаева, его метафорические мускулы, выверенность стиля.

Вот характерное стихотворение "Женщины".

женщины которых я любил
и оставил
бесплотные признаки
ангелы
населяющие
воздвигнутые мной небеса

Фёдор МАЛЬЦЕВ



 
 




      ©Вест Консалтинг 2008 г.