Литературные известия
ПодписатьсяПодписаться 

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


     

Недвижимость в Берлине
Яндекс.Метрика
Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 10 (138), 2016 г.



Анна Креспи
"Давай искать вместе"



М.: "Литературные известия", 2016

Кто из детей не мечтает стать маленьким, как Дюймовочка, и войти в кукольный домик? Попить там чаю из миниатюрных чашек, используя такой же крошечный чайный сервиз... Но в домике, оказывается, поджидает девочек, героинь книги, — "толстая тетушка", которая только с виду кажется доброй и хлопотливой, а на самом деле — она настоящий паук, обманным путем завлекающий в паутину своих жертв.
Кто не мечтал в детстве открыть "магическую формулу"? Беда только в том, что если ее открыть, она не покажется нам наивной, волшебной и детской.

"В жизни будет много таких прекрасных моментов, как этот, но вы столкнетесь также и с тяжелыми моментами", — сказала Бабушка, — "чтобы преодолеть их, мы должны будем скрестить руки, поднести их к лицу и склонить голову. И так мы сможем решительно противостоять всем опасностям и сможем принимать самые трудные решения".

Не кажется также детской и проблема потерянной памяти. Ее можно рассматривать в философском контексте реальных событий. Поэтому книга эта написана как для детей, так и для взрослых. Каждый найдет в ней что-то для себя.
Там, где страницы книги оживают, превращаясь в волшебство, где происходят полеты к радуге, где мечтают о рае, где есть "солнце, которое путешествует с дождем" и где можно украсть "немного звезд с неба", разворачивается действие этой фантастической, светлой сказки. Рисунки Джанни Равелли замечательно дополняют книжку, которая учит нас дружбе, любви, добру и сочувствию. Сказка современной итальянской писательницы Анны Креспи в оригинале сопровождается переводом на русский язык Эвелины Щац.

Полина ВАЙС



 
 




      ©Вест Консалтинг 2008 г.