Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 03 (131), 2016 г.



Елизавета Новикова
"Короткий путь в вечность"



М.: "Вест-Консалтинг", 2015

Книга Елизаветы Новиковой "Короткий путь в вечность" читается быстро — один рассказ за другим… В какой-то момент отрываешься, невольно поймав себя на вспомнившихся словах: "Я вышел из дома Эшеров, мои тетушки и дядюшки ведут свой род от По" (Рэй Бредбери). Ну, конечно! Та же тяга к мистическому, то же разнообразное решение темы, и, что важно для читателя, без заметной подражательности знаменитому писателю. Кроме того, схожесть ввода читателя в пространство фантастического: через обычную действительность, которая внезапно может обернуться кошмаром, сбоем в привычном ходе жизни.
Здесь есть черты неких страшных сказок, черты, свойственные и Рэю Брэдбери: герои, как правило, обычные люди, которые сталкиваются с нездешним и поддаются искушению, начиная заигрывать с неподвластными им силами. Но, в отличие от многих сказок такого рода, персонажи не преодолевают слабости, не совершают в невероятных условиях храбрые и великодушные поступки — что не позволяет вырасти над собою прежним. Достойно пройденной инициации, делающей простого человека исключительным, — не происходит. В результате нет и заслуженной награды: счастливого венценосного брака, возведения на престол, или той, которую не дождались на земле — награды небесной, как бывает в печальных и глубоких авторских сказках, от Андерсена до Уайльда.
Здесь же перед читателем раскрываются персонажи, которые несколько безотчетно погружаются в ирреально-мистическое, встреченное ими, давая вовлечь и затем погубить себя. И, скорее как исключение, Елизавета Новикова вводит героев, изначально ищущих соприкосновения с иными силами, как в рассказе "Элизабет", где главная героиня — чернокнижница и сатанистка. Или более сложный, двояко читаемый рассказ "Огонек", герой которого ищет духовных ответов. Он так же заканчивается трагически, но, в отличие от предыдущего, главное действующее лицо — православный христианин Андрей. Мужчина сталкивается с чудом или искусом в виде греющего, но не опаляющего пламени, явившегося ему холодной ночью в лесу. И на протяжении рассказа Андрей пытается показать другим это чудо или убедиться в собственном безумии. Текст интересен тем, что автор через незначительные, казалось бы, детали показывает героя здравомыслящим, иногда не лишенным скепсиса, человеком. Он понимает, что в монастырях оказываются не только безукоризненные люди, но и те, кто сталкивается с сильными духовными соблазнами. И первой реакцией Андрея оказывается сомнение: не прелесть ли это видение, — потому что он понимает свою недостойность. Но чудо может произойти не по достоинству, а по вере. Перед читателем, несомненно, верующий человек и, вместе с тем, он на распутье и не понимает, что делать дальше, куда идти. То есть, чудо может обернуться испытанием духовных сил — тем, что встретилось в момент наибольшей неуверенности, а, может быть, явленной помощью, благословением свыше.
На этом конфликте и строится рассказ. Андрей пытается показать другим привезенный огонь, но люди видят то головни, то мертвую собаку, то ветви…. Уже здесь проясняется, что герой — не сумасшедший. С каждым новым таким "невиденьем" пламя уменьшается, и в конце у Андрея остается крохотный огонек. Тогда последней, страшной проверкой реальности произошедшего герой, открыв газ, вносит в квартиру тлеющий прутик. Все заканчивается взрывом. Постепенно происходит смещение акцента: Андрею становится важнее узнать, существует ли пламя, а не то, кем оно дано.
Иногда в творчестве Елизаветы Новиковой отчетливо звучат иронические ноты.  Наиболее характерным, с точки зрения стилистического решения, оказывается повествование от первого лица, внедрение диалогов. При этом некоторые свои рассказы писательница оформляет в виде кратких зарисовок, напоминающих газетные вырезки, точно персонаж — герой новостей, которые пробегает глазами читатель. Нарочитая тавтология позволяет создать эффект нейтрального голоса, точно автора нет.
В конце сборника представлено несколько литературных эссе о книгах писателей-классиков. Бросается в глаза вольность трактовок, субъективность, вкупе с увлеченностью и начитанностью автора. Эти эссе не претендуют на истину в последней инстанции, но звучат приглашением к прочтению классических произведений и размышлению о них. Так и само творчество Елизаветы Новиковой, то ироническое, то серьезное, теневое и фантастичное обращается к разным нотам в душе читателя: остается лишь пожелать ему открыть книгу и создать собственное впечатление. И как горько, что Елизавета Новикова уже ушла из жизни.

Екатерина ХРАМЕНКОВА



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.