Литературные известия
ПодписатьсяПодписаться 

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


     

Недвижимость в Берлине
Яндекс.Метрика
Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 07 (123), 2015 г.



Инна Иохвидович
"После СССР"



М.: "Вест-Консалтинг", 2014

Героини Инны Иохвидович очень лиричны и не сливаются в одно лицо — все они очень разные. По возрасту, темпераменту, судьбам. Рассказ, жанр, которым мастерски владеет Иохвидович, всегда соло, а не фуга, допускающая повествование от разных персонажей в одном произведении. Но это, как правило, длинное соло. Часто это бенефис героини от самого рождения до ухода, со всеми тонкостями, поворотными приключениями в судьбе. Писательница рассказывает нам о том, что составляет квинтэссенцию разных человеческих судеб. Героини Инны Иохвидович не отказывают себе в размышлениях о самом главном. Но фуга в произведениях Иохвидович, составивших сборник "После СССР", все-таки, на мой взгляд, существует. Она — скорее, заочна, это — переплетение женской темы с еврейской. И та, и другая вызывают в лучших произведениях у читателя катарсис. У Иохвидович почти не бывает хэппи эндов — это либо трагедия, либо "открытый финал".
Инна Иохвидович — прежде всего, лирик, поэтому рассказ как форма прозаического литературного произведения как нельзя лучше соответствует ее дарованию. Вместе с тем, в рассказах Инны отнюдь не симпатическими чернилами проступает современная нам эпоха — от Второй Мировой до наших дней. Героини Иохвидович чувственны и чувствительны. Порой за ними стоит "загадочная русская душа", как за Ольгой из рассказа "Встреча", полюбившей бомжа, который 20 лет тому назад бросил ее беременную. Поступки героинь писательницы часто неординарны и непредсказуемы, их ведет судьба "и вкривь, и вкось". И дело не в том, что другие, счастливые судьбы автору неинтересны. Мне кажется, Иохвидович идет за скрытой в судьбах героинь поэзией, она — поэт судьбы, "косящий" под прозаика.
Писатель — это, на мой взгляд, такой человек, который знает о людях что-то такое, чего не может вычитать у других. Поэтому он и берется сам за перо. У рассказов Инны Иохвидович всегда есть психологический подтекст. Счастье человека, равно как и несчастье, должно быть выстрадано. Иохвидович показывает, как случайные, почти невесомые детальки могут кардинально повлиять на дальнейшую судьбу героя. Например, небольшой рост героини рассказа "Травести" приводит ее в драму. Оказывается, маленькая женщина влечет мужчин так же сильно, как и набоковская Лолита Гумберта, и это тоже похоже на педофилию, несмотря на то, что женщина-травести — взрослая.
Инна Иохвидович чаще всего пишет в третьем лице — это такой способ подачи, максимально скрывающий степень автобиографичности рассказов. Конечно, опытный автор черпает сюжеты отовсюду, а не только из собственной судьбы. Другие судьбы бывают, в художественном смысле, не менее интересными. К тональности рассказов Инны Иохвидович очень хорошо подходит строка Осипа Мандельштама: "Сестры тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы". Писательница не раз и не два включает в свои рассказы самые интимные подробности из жизни женщин. Но это вовсе не имеет своей целью эпатировать читателя — после широкого выхода на экраны рекламы предметов женской гигиены современного читателя уже трудно чем-либо удивить. Наоборот, интимное только добавляет красок в общую картину — и, кажется, без этих откровений рассказы много бы потеряли. Рассказывать о тайном — это ведь тоже уровень правдивости творчества!
Гораздо больше эпатажа в обложке книги. Герб СССР на женских трусах символичен, но, к сожалению, схематичен. Я думаю, здесь присутствует некий дисбаланс между китчевым видом обложки — и достаточно серьезной литературой, которая под ней скрывается. Хотя вина автора тут, на мой взгляд, минимальна: издатели идут на всяческие ухищрения, чтобы продать книгу, и это, к сожалению, современный тренд в книжном деле. Возвращаясь к замечательным рассказам Иохвидович: все рассказы, составившие книгу "После СССР", по-своему хороши. Но если бы мне предложили выбрать среди них самый лучший, я бы проголосовал за рассказ "Молчащий свидетель".
Очень важные темы для творчества Иохвидович — эмиграция и диссидентство. Причем диссидентство подчас показано у нее с критической стороны. Например, харьковские диссиденты зачем-то "настучали" в органы на панков, которые показались им конкурентами по протестной деятельности. На рассказах Иохвидович можно учиться чувству меры. Хотя мера эта тоже не стоит на месте и обладает "плавучестью" во времени. Сегодня мера — такая, завтра — уже друая. Еще одна интересная для обсуждения тема из рассказов Инны Иохвидович — двойное контроверсивное движение Германии от высокого искусства Дюрера, Баха, Новалиса, Гёте — до падения в нацизм. От низостей нацизма — до высокого гуманизма сегодняшних дней, покаяния и помощи узникам концлагерей. Я почему-то совершенно убежден, что, скажем, Степана Бандеру в сегодняшней Германии не поймут и приветствовать не будут. Всегда читаю рассказы Инны Иохвидович с большим интересом. Чего желаю и вам.

Александр КАРПЕНКО



 
 




      ©Вест Консалтинг 2008 г.