Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 09 (113), 2014 г.



Евгений Степанов
"Восхождение мастера. Жизнь и творчество Эдуарда Просецкого"

 

М.: "Вест-Консалтинг", 2013

Я не знала, что существует такой писатель — Эдуард Просецкий. Не читала его книг, не встречалась с ним самим, даже, кажется, не видела рецензий на его произведения в литературных изданиях.
Нетипичное и не самое приятное положение для действующего литературного критика. Однако его сейчас легко исправить — ознакомившись с книгой издателя, литературоведа, журналиста Евгения Степанова "Восхождение мастера. Жизнь и творчество Эдуарда Просецкого" (что я и сделала).
На основании прочитанного напрашивается первый вывод: ничего не знать о прозаике Эдуарде Просецком не постыдно, ибо автор биографии Просецкого и составитель книги о нем Евгений Степанов прямо именует своего героя в предисловии "Самый неизвестный писатель России". А в аннотации слегка иронически пишет: "…писатель, который в течение трех десятилетий был “широко известен в узких кругах” профессионалов, напоминая о себе лишь редкими публикациями, — на излете первого десятилетия XXI века предстает перед читателем как автор грандиозной эпопеи, состоящей из 15 романов". Ирония относится не столько к Просецкому, сколько к "узким кругам профессионалов" и широким кругам читателей, не желавших или не могущих в те круги влиться.
Книга Евгения Степанова составлена грамотно и, пожалуй, оптимально для представления всей читающей публике страны доселе неизвестного писателя. С персоналией знакомят предисловие Степанова и его же интервью с Просецким (из книги "Знаковые имена русской прозы и публицистики"). Большую часть "Восхождения мастера…" занимает биография Просецкого, из которой становится понятно, почему он так незаслуженно мало известен. Замыкает книгу подборка рецензий на произведения Эдуарда Просецкого — это уже не "портрет писателя", а "портрет" его прозы, которая пользуется уважением коллег по перу. "Автор романа “Дневные любовники”, безусловно, литератор профессиональный. И его книгу можно безо всяких натяжек отнести к разряду настоящей добротной прозы", — пишет редактор издательства "АСТ-пресс" С. Бармин в отзыве на упомянутый роман Просецкого. "Роман Просецкого (“Падение Икара”, М., “Литературные известия”, 2012. — Е. С.) остросоциальный. Помещая в центре композиции повествования проблему отношений художника и власти, писатель разворачивает перед читателем реальную, объективную картину непрезентабельной российской действительности", — считает Наталия Лихтенфельд. "Как произведение истинной литературы, роман Э. Просецкого не отпускает от себя и после того, как книга прочитана и закрыта", — отзывается о той же книге "Падение Икара" Екатерина Лигузова. "Благодаря серии романов “Непостижимая Россия”, опубликованных издательством “Литературные известия” в 2010-2011 годах, мы наконец-то начинаем открывать для себя прозаика Эдуарда Просецкого, который творит давно и плодотворно и …по праву может быть назван достойным наследником русской классической литературы", — говорит Даниил Гедымин.
Все эти комплиментарные отзывы, во-первых, "провоцируют" прочесть книги Эдуарда Просецкого, во-вторых рождают закономерный вопрос: почему же писатель, о "советском" начале творчества которого тоже упоминают критики, не стал к сему моменту "живым классиком"? На этот вопрос отвечает биография писателя, дотошно, хронологически скрупулезно составленная Евгением Степановым — от рождения Эдуарда Просецкого в воронежской глубинке за три года до Великой Отечественной войны до начала нового тысячелетия. Биография Эдуарда Просецкого весьма типична в "человеческой" ипостаси — родился в семье педагогических работников, оба родителя из крестьян, но сделали карьеру в советское время, пережил войну в деревне, отца долгие годы не видел — тот то воевал, то жил отдельно от семьи, затем вместе с родителями переехал в Воронеж, закончил школу с золотой медалью, потом переехал с отцом в Москву, поступил в МГУ, отлично учился… А вот писательская биография его скорее нетипична — или, наоборот, присуща тем, кто не хочет плыть в общем потоке и "ходить в ногу". Биограф перечисляет неурядицы, преследовавшие Просецкого — его первая книга ждала выхода несколько лет, издательство "Современник" в 1987 году потребовало жесткой редактуры готового к печати романа, несмотря на заключенный договор. Откровенно говорится, что "ура-патриотические" издания не хотели публиковать Просецкого, считая его семитом, хотя это было чистым домыслом, опиравшимся на вульгарные умозаключения на основании фамилии и внешности — но еще и за "городскую" прозу, далекую от шаблонов "деревенской литературы" в ее примитивном изводе. Издание одной из книг в 1991 году не состоялось, так как приказало долго жить издательство "Советский писатель".
Новые времена тоже далеко не "обласкали" писателя. В течение одного только 2000 года Просецкий получил 7 отказов от центральных издательств — "Олимп", "Лимбус-пресс", "АСТ-пресс" и других. Лишь в 2005 году были изданы его книги "Дневные любовники" и "Падение Икара". И вот, наконец, автор нашел "своего" издателя. Думаю, это счастливый исход для обеих сторон. Книги Эдуарда Просецкого цитируются в биографии обильно (так как большая их часть автобиографична). Это крепкая и "живая" проза, стоящая на позициях критического реализма.
Добавлю, что и биография Эдуарда Просецкого слегка "романизирована" Евгением Степановым, при всей ее документальности, и книга "Восхождение мастера…" читается легко и с интересом. Надеюсь, так же будут читаться наконец-то увидевшие свет романы Просецкого.

Елена САФРОНОВА



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.