Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 05 (109), 2014 г.



Владимир Мазья
"Приключения Большой Коровы, девочки Эвы, агента 007 и их друзей"


М.: "Комментарии", 2014

"Разрешите представиться. Меня зовут Деда Вова (Вовой назвали мама и папа много лет назад, а дедом сделался сравнительно недавно). Живу в небольшом шведском городе Линчопинге, а по профессии — математик. Объяснить, что такое математика, тому, кто ей не учился, нельзя, а если вас учили этой науке, вы ни в каких объяснениях не нуждаетесь. Впрочем, сейчас вам математика не потребуется".
Так начинает свою книгу сказок, раскрывая собственный зонтик Оле Лукойе — Владимир Мазья.
Швеция — страна сказочная. Именно оттуда пришли к детям их любимые Малыш и Карлсон, Пеппи Длинныйчулок. Именно там сказка перемешалась с реальностью. Как и герои Астрид Линдгрен, большие и маленькие люди и животные, а также космические пришельцы и подземные жители в книжке Владимира Мазья разговаривают. Но говорят они не на шведском и не на английском, как литературные питомцы А. А. Милна Винни-Пух и его друзья, а на русском. Поэтому книга не требует перевода и передает изначальный языковой колорит, который даже при хорошем переводе так или иначе исчезает.
Забавные персонажи в книге живут своей сложной сказочной жизнью, происходящей не в волшебном, а настоящем мире, среди современных детей, поэтому некоторые выводы автора, вкрапленные в сказку, вполне применимы в реальности и кажутся совсем не детскими: "Мотя оказался как раз тем бычком с ближнего луга, что очаровал корову и стал властителем ее дум. А ведь сам-то он не имел ни малейшего представления о чувствах своей избранницы! Здесь мы наблюдаем типичный образец мужской эмоциональной глухоты, от которой частенько страдают девушки и даже взрослые женщины".
В связи с такими глобальными выводами не все сразу поймут дети в этой книге, но автор все же старается, чтоб его сказки захватили и детей, а не только взрослых, и стали им доступными. Иногда он просто и доступно объясняет неизвестные еще детям выражения и слова: "Это стихотворение называется абстрактным, потому что понять в нем ничего нельзя, а звучит неплохо".
Ироничное и смешное — на каждом шагу. А дети прекрасно понимают юмор. Главные герои — девочка Эва и ее подруга Большая Корова немного напоминают шведских Малыша и Карлсона, потому что Большая Корова — такая же выдумщица, как и Карлсон, и иногда даже любит летать в Космос. Как не вспомнить, в связи с этим, стихи про летающую корову В. Смита в переводе Б. Заходера.

Очень многие считают,
Что коровы не летают,
Так что я беру с вас слово:
Кто увидит, что корова
Пролетает в вышине,
Тот, договорившись с мамой,
Пусть сейчас же телеграммой
(Лучше — срочной телеграммой!)
Сообщит об этом мне!

Сказки Владимира Мазья также не обошлись без детских стихов про героев, стихотворных загадок, потешек. Они соединяют в себе различные элементы и стили литературного творчества. Кроме упомянутого, в книге много русских пословиц и поговорок ("век живи — век учись"), идиом ("взяла быка за рога", "нужен, как рыбе зонтик"), жизненных реалий ("жемчужно-серый смокинг от Валентино", "крахмальная рубашка цвета слоновой кости с запонками, украшенными кристаллами Сваровски") и афоризмов ("Жизнь несравненно богаче абстрактных схем, и прелесть ее — в приятных сюрпризах!").
Что касается персонажей, то не знаю, можно ли считать Котенка, вслух читающего Гегеля, будущим любимцем и примером для подражания современных детей. Вполне возможно, что им тоже со временем захочется узнать, кто такой Гегель, открыть для себя немецкого философа и поспорить с его высказыванием "что разумно, то действительно; и что действительно, то разумно", но подвиг Котенка на острове наверняка детей заинтересует, как и многое другое в этой книжке.
Кто теперь знает о том, что А. Волков был математиком, как и автор, и преподавал эту сложную науку в Институте цветных металлов. Ведь известность он получил, прежде всего, как автор сказки "Волшебник Изумрудного города".

Наталия ЛИХТЕНФЕЛЬД



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.