Литературные известия
Союз писателей XXI века
Издательство Евгения Степанова
«Вест-Консалтинг»
Подписаться  

Главная

Издатель

Редакционный совет

Общественный совет

Редакция

О газете

О нас пишут

Свежий номер

Гвозди номера

Архив номеров

Новости

Видео

Реклама

Авторы

Лауреаты

Книжная серия

Обсуждаем книгу

Распространение

Подписка

Реклама в газете «Литературные известия»

Магазин


       

Контактная информация:
Тел. 8 (495) 978 62 75
Сайт: www.litiz.ru
Главный редактор:
Е. В. Степанов




Гвозди номера № 04 (108), 2014 г.



Иван Москалёв
Накопилось

 

 

Отрывки из современного дневника, который не под подушкой, в тайне от всех, а в Интернете, у всех на виду…



Новый диск Bonobo

 

Как-то не дружил я раньше с трип-хопом. Может быть, «-хоп» меня пугал, но, так или иначе, я не вдавался в сие течение, и почти ничего о нем не знал. До тех пор, пока друзья из Англии, гостившие тогда у меня в Москве, не посоветовали послушать новый диск Bonobo — Black Sands. Скажу, что это потрясающе от начала и до конца. Я еще не слушал, как сказали «очень хороший» Days to Come, но скажу, что одних «Черных песков» хватает, чтобы составить о Bonobo очень позитивное впечатление. Есть в этой музыке какая-то магия, некая человечность в электронике.



Роджер Уотерс в Москве

 

В продолжение музыкальной тематики. Думаю — идти на «The Wall Live» или нет? С одной стороны, это, похоже, последний шанс увидеть легендарное шоу. Больше его могут и не привезти, потому что Уотерс к нам уже, может, и не соберется приехать. С другой стороны, цены заломили весьма неплохие (высокие), да и с голосом у Уотерса какие-то проблемы… Пока что пребываю в раздумиях, но, скорее всего, пойду. Если кто из френдов думает тоже пойти — пишите, может, скооперируемся?.



Звук «v» в английском языке

 

Подруга из Англии заметила, что у всех русских (из встреченных ею в грандиозном путешествии по России) одна и та же «болезнь» с английским языком — мы произносим звук «v» с неким призвуком от «у». То есть, как бы смягчая его, что свойственно произношению «w», но не «v» — последний должен произноситься как твердое «в». Пример: Watson и Swindon будут Уотсоном и Суиндоном, но vote будет читаться как «воут», но не «уоут».



Странное отношение к дружеским отношениям

 

У нас в стране какое-то безмерно странное отношение к дружбе между парнем и девушкой (мужчиной и женщиной). То есть, если кто-то видит идущих по улице парня и девушку, то обязательно подумает, что они на свидании. Впрочем, и сами люди как-то редко (я скорее про свой возраст плюс еще пару-тройку лет говорю) общаются с представителями противоположного пола в формате дружеских отношений, не съезжая на любовную составляющую. Сотню раз слышал, что «дружбы между мужчиной и женщиной нет». Хотя при этом я видел молодых людей (с Запада), спокойно путешествующих вместе, делящих комнаты и, иной раз, крошечную палатку — и при этом просто друзей. Да, очень близких друзей, с теплыми, я бы даже сказал, братскими отношениями. При этом никакой амурно-сексуальной компоненты. У каждого есть boyfriend или girlfriend, все дружат вместе, одной компанией — и никаких косых взглядов, искренность и транспарентность. А у нас даже простой двухчасовой поход с девушкой по культурным местам встречается перемигиваниями и таким снисходительно-заинтересованным взглядом со стороны друзей/подруг («Оооо… Ну, они-то встречаются, точно!»). По себе знаю, сталкивался… А недавно понял, что это все не в наше время началось. Вон недавно бабушка меня спросила, когда я рассказывал про свое общение с англичанами (первый заданный мне вопрос!): «Ну, ты-то в нее, ту девушку, конечно, влюбился?»



 
 




Яндекс.Метрика
      © Вест-Консалтинг 2008-2022 г.